Can a film make poetry be heard? This is the question of William Cliff, poet which condenses its image around the poet in order to make his poetry flow out, fleshy, made of breathe and loose stones, a language as familiar as unsuspected. Cliff reads here his own writings. At first, autobiographic, he talks about himself; subsequently, biographical, he tells about a fellow writer, Conrad Detrez, who died of Aids. Meanwhile, his poetry will have travelled to other mouths, through songs (singer Arno set a poem to music and sings it himself), through translators who tell fragments in their own language (Arab, Yiddish, Spanish, Catalan, Flemish), through a child who recites by heart, through a sign language translator who alternates silences with noises from the body. And in the end through the pysical destruction of the book; pulping a book is an auto-da-fé authorised by the laws of the market. And by then, that voice of rimes, alliterations and verses will have become natural to us…
Production : Qwazi Qwazi Films
Coproduction : ARTE Belgique, RTBF, CBA
With the support of the Centre du cinéma et de l’Audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles